出版社: 漓江出版社
译者: 黄文捷
出版年: 2018-11-1
页数: 336
定价: 50.00元
装帧: 精装
丛书: 诺贝尔文学奖作家文集
ISBN: 9787540784898
内容简介 · · · · · ·
【内容简介】
长篇小说《邪恶之路》是黛莱达的成名作。此书的写作始于1892年底,1893年11月完成,1896年出版。嗣后,小说几经修改,1916年发表最后的修订版,内容几乎全部改写。本书就是根据1916年版译出的。
故事发生在古老的撒丁岛上。年轻俊美的长工彼特罗,大胆追求主人的女儿玛丽亚,二人彼此相爱,堕入情网。但因社会地位的悬殊,玛丽亚却终究嫁给了有钱有势的财主弗兰切斯科,婚姻成了她进入资产者圈子的敲门砖。彼特罗心怀仇恨,走上了“邪恶之路”。
【编辑推荐】
《邪恶之路》是黛莱达的成名作,表达出作者对道德和人性的思索,使她声名大噪,标志着她的文学创作进入了一个新的阶段。
小说以爱情与道德、罪与罚的冲突为切入点,展示了撒丁岛这个古老社会的文明与宗法制下的乡村生活,为读者描绘了一幅20世纪初叶历史转折时期撒丁岛的独特画卷。
【名家评荐】
因为她那为理想...
【内容简介】
长篇小说《邪恶之路》是黛莱达的成名作。此书的写作始于1892年底,1893年11月完成,1896年出版。嗣后,小说几经修改,1916年发表最后的修订版,内容几乎全部改写。本书就是根据1916年版译出的。
故事发生在古老的撒丁岛上。年轻俊美的长工彼特罗,大胆追求主人的女儿玛丽亚,二人彼此相爱,堕入情网。但因社会地位的悬殊,玛丽亚却终究嫁给了有钱有势的财主弗兰切斯科,婚姻成了她进入资产者圈子的敲门砖。彼特罗心怀仇恨,走上了“邪恶之路”。
【编辑推荐】
《邪恶之路》是黛莱达的成名作,表达出作者对道德和人性的思索,使她声名大噪,标志着她的文学创作进入了一个新的阶段。
小说以爱情与道德、罪与罚的冲突为切入点,展示了撒丁岛这个古老社会的文明与宗法制下的乡村生活,为读者描绘了一幅20世纪初叶历史转折时期撒丁岛的独特画卷。
【名家评荐】
因为她那为理想所鼓舞的著作以明晰的造型手法描绘海岛故乡的生活,并以深刻而同情的态度处理一般的人类问题。
——1926年诺贝尔文学奖授奖词
她是“勾画苦难的精神历程的伟大诗人”。
——莫米利亚(意大利权威文学史家)
您,夫人,并不使自己局限于仅仅写人;您首先要揭示的是,人的兽性和人的灵魂所向往的崇高目标之间的斗争。对您来说,道路宽广。您已经看见了那路标,而许多行人却视而未见。对您来说,这道路通向上帝。
——内森·瑟德布卢姆(瑞典学院成员)
邪恶之路的创作者
· · · · · ·
-
格拉齐亚·黛莱达 作者
作者简介 · · · · · ·
作者:
格拉齐娅·黛莱达(GraziaDeledda,1871—1936)
意大利著名女作家,于1926年凭作品《邪恶之路》获得诺贝尔文学奖,成为诺贝尔文学奖历史上第二位获此殊荣的女性作家。她善于以细腻抒情的笔触描绘萨丁岛的风土人情,人物刻画生动,文笔凄丽沉婉,赢得各国读者的爱戴和欢迎。一生勤奋笔耕,著作等身,在诗歌、戏剧领域也显示了难能可贵的才华。另著有《撒丁岛的精华》《常春藤》《风中芦苇》《柯西玛》《母亲》等。
译者:
黄文捷,广东中山人,1929年生。1953年毕业于北京大学西语系法文专业。同年入中共中央对外联络部工作,主要研究意大利政治经济问题。1989年退休,开始从事意大利文学作品翻译。主要译作有:但丁的《神曲》、斯韦沃的《泽诺的意识》、普拉托利尼的《苦难情侣》、皮兰德娄的《格腊内拉的房子》等,以及莫拉维亚的《同流者》《魔鬼不能拯救世界》《...
作者:
格拉齐娅·黛莱达(GraziaDeledda,1871—1936)
意大利著名女作家,于1926年凭作品《邪恶之路》获得诺贝尔文学奖,成为诺贝尔文学奖历史上第二位获此殊荣的女性作家。她善于以细腻抒情的笔触描绘萨丁岛的风土人情,人物刻画生动,文笔凄丽沉婉,赢得各国读者的爱戴和欢迎。一生勤奋笔耕,著作等身,在诗歌、戏剧领域也显示了难能可贵的才华。另著有《撒丁岛的精华》《常春藤》《风中芦苇》《柯西玛》《母亲》等。
译者:
黄文捷,广东中山人,1929年生。1953年毕业于北京大学西语系法文专业。同年入中共中央对外联络部工作,主要研究意大利政治经济问题。1989年退休,开始从事意大利文学作品翻译。主要译作有:但丁的《神曲》、斯韦沃的《泽诺的意识》、普拉托利尼的《苦难情侣》、皮兰德娄的《格腊内拉的房子》等,以及莫拉维亚的《同流者》《魔鬼不能拯救世界》《偷看他人做爱者的漫游》、金兹伯格的《家庭絮语》、达里奥·福的《不付钱!不付钱!》、克罗齐的《美学或艺术和语言哲学》等。2006年被中国翻译协会授予其"资深翻译家"荣誉称号 。
目录 · · · · · ·
邪恶之路
003/第一章
014/第二章
029/第三章
046/第四章
059/第五章
070/第六章
081/第七章
091/第八章
102/第九章
110/第十章
123/第十一章
131/第十二章
150/第十三章
167/第十四章
179/第十五章
194/第十六章
207/第十七章
212/第十八章
219/第十九章
228/第二十章
239/第二十一章
252/第二十二章
264/第二十三章
附 录
289/授奖词/亨里克·许克
297/黛莱达生平与创作年表
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
e di circondarla con le sue braccia come le montagne velate dalla sera circondavano la valle fumigante, sotto gli occhi complici delle stelle. (查看原文) —— 引自章节:4 -
Il cielo era azzurro, la valle tutta verde e morbida come una immensa culla di velluto; tutto invitavaall'amore, e per un momento Pietro si credette perduto. (查看原文) —— 引自章节:9
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"邪恶之路"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"邪恶之路"的人也喜欢 · · · · · ·
邪恶之路的书评 · · · · · · ( 全部 21 条 )

开头很乏味,后面确实精彩

摘自漓江出版社2002年4月第1版吕同六先生所作译本前言《凄丽陈婉,含蕴深深》
这篇书评可能有关键情节透露
《邪恶之路》是一部写爱情与道德冲突的小说。作品的情节是在一个世代务农但渴求进入资产者圈子的家庭里展开的。她,玛丽亚,是主任;他,彼特罗,是长工、仆人。他们彼此相爱了。他们被一种狂热的情感所吸引、所陶醉,他们渴求的爱把两颗滚谈的心栓结在一起。 但是,社会地位的... (展开)
关于人性的恶以及空欢喜的相逢
这篇书评可能有关键情节透露
一个关于情杀的小故事,却被戴莱达写得入木三分。 一边是一个永远得不到地位以及尊重的用人,因为得不到玛丽亚的爱而断然走向邪恶;一边是高高在上的女主人,因为不知何为爱而被彼特罗的狂热求爱所打动,与他一起堕落。 作为一个写实主义者,黛莱达不仅将撒丁岛的风土人情描绘... (展开)
是真的爱别人,还是爱自己…
这篇书评可能有关键情节透露
是真的爱别人,还是爱自己… 故事中的年轻人,为了自己的爱情,成长为一个自己都不认识的人,是喜剧,还是悲剧。 故事很长篇幅讲述了他在做那件事之前的心态,无论是对于喜欢的女子的游移不定,还是对于自己出身的闪烁其词,无论是对于自己的时而自信时而失望,还是对于自己喜... (展开)> 更多书评 21篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
上海人民出版社 (2008)7.2分 400人读过
-
北京理工大学出版社 (2015)7.2分 146人读过
-
安徽文艺出版社 (2016)6.6分 106人读过
-
漓江出版社 (1991)7.7分 51人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 2018年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 国内意大利文学译介(2015——) (宝王白奖评委)
- 文新思 (森森)
- 【新书过眼录·中国大陆】2018 (普照)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于邪恶之路的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 binnng 2024-02-15 02:14:49 上海
归根到底还是对自己贫穷身份的自卑心理。
0 有用 10010100100 2023-09-14 10:29:39 湖北
好看 原始蛮荒淳朴。 激起了怜悯同情甚至是欲望和想象。
0 有用 K宝 2022-06-27 19:17:49
等级森严的阶级社会下,玛丽亚为了物质生活抛弃了贫穷的爱人,而在迫不得已之下又和杀害丈夫的爱人结合。感情上的怯懦和虚荣酿成悲剧。
0 有用 等待野蛮人 2024-04-22 20:19:35 浙江
通往邪恶的爱情之路,卑贱之人获得心中的爱必然经历血腥。彼特罗最终获得了心中的情人,而情人在面对彼特罗可能存在的血腥凶杀案,试图举报。反抗,却也沦陷进去,与彼特罗一同踏上邪恶之路。
0 有用 小行星 2023-02-07 23:36:04 湖南
有陀翁内味,但毕竟是早期作品,略显单薄。人物纠结的内心刻画得很好,这两人都不是什么好鸟,打着爱的幌子,其实就是贪婪和性欲作祟罢了